Фронт

Світло тримається”: на зруйнованій росіянами ТЕС виконали “Щедрик

Київ • Журнал “365 днів”

 • 276 перегляди

Пісня “Щедрик” була написана ще на початку XX століття. У 1936 році вийшла її англомовна версія, яка відома світу під назвою
“Carol of the Bells”.

Фото: ДТЕК

На одній зі зруйнованих росіянами теплоелектростанцій ДТЕК виконали пісню “Щедрик” – всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича. Про це повідомляє Журнал “365 днів” з посиланням на ДТЕК.

Деталі

Як повідомили в ДТЕК, цей виступ став частиною нашої спільної зі Svitlo Concert ініціативи – звернення до світової спільноти з проханням підсилити підтримку української енергетики в часи безпрецедентних випробувань.

Світло тримається

 – йдеться в описі до відео.

Додатково

Пісня “Щедрик” була написана ще на початку XX століття. У 1919 році її виконав хор Олександра Кошиця, більш відомий як “Українська республіканська капела”. Після гастролей в країнах Європи (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в США у 1922 році, “Ще́дрик” став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі.

У 1936 році американський композитор українського походження Петро Вільговський написав англомовну версію пісні, яка відома під назвою “Carol of the Bells”.

Нагадаємо

Вранці 20 грудня через російські атаки було знеструмлено споживачів у Миколаївській, Херсонській, Донецькій та Одеській областях.

Також Журнал “365 днів” повідомляв, що Національний банк України присвятив пам’ятну монету видатному хоровому диригенту Олександру Кошицю, який уперше представив світу український твір “Щедрик”.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *